浩珉妄想録~ゆのちゃみLOVE~

ユノとチャンミン。二人が幸せそうに笑って、いちゃいちゃしてくれてたら、もうそれだけで嬉しくて幸せ。東方神起は、ユノとチャンミンの二人だけです!!ユノチャミへの妄想と愛を語るブログです。

Entries

パラ牧大阪イベのツイ記事です

続きからどうぞ。



本日2度目の更新です。
前記事意味を知ってほしいんです!! できることはやってみましょう!!を読まれてない方は、読んでいただけますようお願いします<m(__)m>


では、内容です。
本日の大阪パラ牧イベの模様をカシちゃんが2paradise様にあげてくださっていましたので、お借りしてきました。
イベント参加できた方、よかったですね~。裏山です~。

なんか、ホミン萌えの箇所何個かありますwwww
ああ、チャミ可愛い~~~

裏にユノを引っ張ってて「ユノ~(恐らくヒョンって言ったんだと思うけど)!」って言ったこともあるっていうのは、きっとヨジャがらみでしょ?なーんてね^^
ほら、チャミは焼きもち焼きさんですから!!

他にも記事あげたいのあるんですが、とりあえずこれは、ツイ記事だけで^^

以下、お楽しみくださいね^^


終わった!チャンミン最後に『楽しかったや〜ん☆』ってwwwカワユス^^^^^^^^^*

チャンミン昨日は早くにホテル入って、一歩も出ないで映画のDVD見て半身浴してたって^^女子かwww
ぐっすり10時間寝たって!おかけでお肌ぷりっぷり元気そうでしたよん♪(若干オヒゲ跡青めに見えたけど、これも元気になってもたかw)


끝났다! 창민 마지막에 「즐거웠어요? 응☆」은 www 진짜 귀여워^^^^^^^^^*

창민 어제는 빨리 호텔 들어가, 한 걸음도 나오지 않고 영화의 DVD 보며 반신 목욕하고 있었다라는^^ 아가씨냐 www
 푹 10시간 자고! 덕분에 피부 건강한 것 같았습니다♪(약간 수염 자국 보였지만, 이것도 건강하다는 거니까 w)


パラ牧イベ、終了。横浜とは内容が違うところもありました。チャンミン、かわいかった(≧∇≦)生告白も良かった(≧∇≦)

チャンミンが選ぶbest3は好きな衣装。第3位は海女さんのスエットスーツ、第2位は4話のジャケットに黄色のストライプのシャツ、第1位はオーストラリアのジャケットにジーンズ

파라목이베, 종료. 요코하마와는 내용이 다른 곳도 있었습니다. 창민, 귀여웠던(≥∇≤) 라이브 고백도 좋았다(≥∇≤)

창민이 선택하는 best3 좋아하는 의상. 제3위는 해녀 슈트, 제2위는 4화의 쟈켓에 노란색 스트라이프의 셔츠, 제1위는 오스트레일리아의 쟈켓에 셔츠.


チャンミンの好きな衣装ベスト3♪ 1位→一話のオーストラリアの服(自分の私服に似てるから)
 2位→四話のスーツ(オシャレでしていた重ね着が暖かかったから) 3位→最終回のウェットスーツ(楽だったから)


창민이 좋아하는 의상 베스트 3♪ 1위→1화의 오스트레일리아의 옷(자신의 사복을 닮고 있으니)
2위→4화의 슈트(멋져 하고 있던데다가 겹쳐져서 따뜻했으니까) 3위→최종회의 잠수복(편했기 때문에)


司会の坂上さんがチャンミンの私服がパーカーにデニムで「使い古した様な」とか言って、
それは2週間前に買った物で普段は目立たない格好をしてるってチャンミンに言われて、
坂上さんが「でも素敵ですよね」って言い直したけど、「もう遅いです!」ってwww


사회의 사카가미씨가 창민의 사복이 파카에 데님으로 「오래 써서 낡아진 것 같은」이든지 말해,
그것은 2주일전에 산 것으로 평상시는 눈에 띄지 않는 모습을 하고 있다고 창민이 다시 대답하고.
사카가미씨가 「 그렇지만 멋지네요」라고 다시 말했지만, 「이미 늦습니다!」라고 www


チャミと対照的にヨニちゃんは昨日アメ村で帽子買ったり、タコ焼きやしゃぶしゃぶ食べたり大阪満喫したって^^*
可愛いし日本語ちょっと出来て発音いいし賢そう。チャンミンはヨニちゃんや自分の日本語訳を真剣に聞いてて、
照らし合わせてニュアンスを確認してる感じが印象的だった^^勉強熱心ね!

차미와 대조적으로 연희는 어제 사탕마을에서 모자 사거나 낙지 구이나 샤브샤브 먹거나 오사카 만끽한듯^^*
사랑스럽고 일본어 조금 되어있고 발음 좋고 영리할 것 같다. 창민은 연희나 자신의 일본어 번역을 진지하게 듣고 있어,
대조해 뉘앙스를 확인하고 있는 느낌이 인상적이었던^^공부 열심이구나!


抽選の時ウカレル会場と絡むどSチャミ様。キャーキャー言う客席に「騒いでも決まらないから無駄な力使わないほうが良いですよ。
当たってもいないのに。」等々(。≧∇≦。)キャー最強様!


추첨때 들떠있던 회장에 도S 차미님. 캬-캬-말하는 객석에「떠들어도 정해지지 않기 때문에 쓸데없는 힘 사용하지 않는 편이 좋아요.
맞을지 모르잖아요.」등등(. ≥∇≤. ) 캬-최강님!


告白歌うために出てくる時まだステージ暗くて、ステージの裾でガタンって音がしたから何!?と思ったらチャンミンがつまずいた?みたいで、
若干ニヤニヤしながらステージ中央まできたチャンミン。かわいい(p_q)


고백 노래하기 위해서 나올 때 아직 스테이지 어두워서, 스테이지의 자락에서 탁 하는 소리가 났기 때문에 무엇!?라고 생각하면(자) 창민이 비틀거렸던 것? 같아,
약간 능글능글 하면서 스테이지 중앙까지 온 창민. 귀엽다(p_q)


チャンミンの好きな衣装 海女さんのは実は女性用で脱ぐ時破れたらしい

창민이 좋아하는 의상 해녀의 것은 실은 여성용으로 벗을 때 찢어진 것 같다


第2位のスーツは、撮影時とても寒かったけど、実は重ね着みたいな構造になっててとても暖かかったから。
ジニョンはジャージだったからブルブル震えてたけど自分は寒くなかった、と。


제2위의 슈트는, 촬영시 매우 추웠지만, 실은 겹쳐 입는 구조가 되어 있어 매우 따뜻했으니까.
진영은 운동복이었기 때문에 부들부들 떨렸지만 자신은 춥지 않았다, 라고.


今日は会場もよく見渡して、目くりっくりさせて楽しみながら堂々としてた。
けど、坂上さんがヨニちゃんに「役者としてのチャンミンさんはどうでしたか?」って聞いたらとたんに恥ずかしげに顔を伏せてて萌え。
ななめ前髪が2段階でハラリ、ハラリと落ちて鬼茶郎なってて可愛かったぁ!


오늘은 회장도 잘 바라봐, 눈 깜박이며 시선 마주치고 (의역) 즐기면서 당당했다.
 하지만, 사카가미씨가 연희에게 「배우로서의 창민씨는 어땠습니까?」라고 물으면 좋겠다고 단순히 부끄러운듯 얼굴을 숙여 덮고 있어 모에.
비스듬하게 앞머리가 2 단계에서 사락사락 떨어져 악마창민 되어 있어 사랑스러웠다!


第1位の衣装は撮影初日で思い出深いのと普段の自分の私服に近いから。MC「えっ?今日私服見たけど着古したパーカーにジーンズでしたよね?」
チャ「…着古してません。2週間くらい前に買ったものです」(^w^)


제1위의 의상은 촬영 첫날이라 기억에 남고, 평상시의 자신의 사복에 가까우니까. MC 「어? 오늘 사복 보았지만 오래 써서 낡은 옷인 것 같던데(의역)?」
창민 「…낡은 옷 아닙니다. 2주일 정도 전에 산 것입니다」(^w^)


昨夜はホテルで映画見て半身浴して10時間寝たらしい。久しぶりにゆっくり出来たんだね(o^∀^o)

어제밤은 호텔에서 영화 봐 반신 목욕해 10시간 잔 것 같다. 오랫만에 천천히 할 수 있었군요(o^∀^o)


ドンジュの世間知らず&感情が言動に直結する点が自分に似てる話の後、
坂上さんが「それ(役の短気さ)を東方神起でも引っ張って『ユンホォオ!!(怒)』って時はなかったんですか?^^」とナイスホミンガチ食い込み。
「人前ではないけど(誰も)見ていない時はありました^J^」と最強様www


동주의 철부지&감정이 말로 바로 나와버리는 점이 자신을 닮아있는 이야기를 한 다음,
사카가미씨가 「그것(역의 성격이 급함)이 동방신기에서도 나와 「윤호오! (감정)」하는 때는 없었습니까? ^^」라고 물어보고.
「남의 앞에서는 아니지만(아무도) 보지 않을 때는 있었던^J^」(이)라고 최강님 www


サイン入り台本をプレゼントするコーナーで、選ばれた人に対してチャンミンが一番に気にしてたのは、年齢だったwチャンミンらしいわwww

사인 대본을 선물하는 코너에서 선택된 사람에 창민이 가장 주의하고 있었던 것은 <연령대>였다 w 창민 같은거야 www


髪切ってたけど湿気でもみあげと襟足がくるくるなっててほんと愛しくて人差し指絡めたくなりました。天パ愛しすぎるよチャンミン…パタリ(倒)

머리카락 잘랐지만 습기로 귀밑머리와 목덜미가 빙글빙글 되어 있어 정말 사랑스러워서 검지 손가락으로 빙글빙글 말아보고 싶어졌습니다.
너무 사랑스러워 창민…진짜로


クジ引きして20名にサイン入りポスタープレゼントがあったんだけど、ファンが「え~」とか「シャッフル」とかいってたら、
チャミ様が「自分の気持ちは心の中で言ってください」みたいなこといってた(●´艸`)ヾ毒舌健在‼


제비뽑기에서 20명에 싸인이 들어간 포스터 선물이 있었지만, 팬이 「에∼」든지 「셔플(섞어주세요)」라던가 말하고 있으면(자),
차미님이 「자신의 기분은 마음 속에서 말해 주세요」같은 일 말하고 있었던(●′艸`)ヾ 독설 건재!!


オッパイフェチの話は横浜と同じやり取りをした後、MC「大人な答えです。でも大阪ではここで終わりませんよ。
ハッキリさせましょう。オッパイは①凄く好き②ちょっと好き③オッパイ以外に好きな箇所がある。さぁ、どれ?」
スゴ~ク照れながら選んだのは③


가슴 좋아하는 지의 이야기는 요코하마와 같은 대화 후 MC "어른스러운 대답 그렇지만 오사카에서는 여기서 끝이 없어요.
분명히 합시다. 가슴 페티쉬 ① 굉장히 좋아하는 ② 조금 좋아하는 ③ 가슴 외에 다른 좋아하는 부위가 있다. 자, 어떤 것?"
대단해~ 그 수줍어하면서 선택한 것은 ③


「女性ふたりの間で揺れ動く役でしたがチャンミンさんのタイプは?」人間は欲張りですからね、ふたりとも好きです、いいですね。
「それじゃあ3人とも?」(日本語で)そこまでは…(笑)


「여성 두 사람의 사이에 흔들리는 역이었지만 창민씨의 타입은?」인간은 욕심쟁이이기 때문에, 두 사람 다 좋아합니다, 좋네요.
「그러면 3명은?」(일본어로) 거기까지는…(웃음)


バラード1曲歌っただけで暑いですと手をパタパタしながら美しいお顔に汗を光らせてたよチャンミン…!

발라드 1곡 노래한 것만으로 덥습니다- 하고 손을 톡톡 하면서 아름다운 얼굴에 땀을 번뜩거릴 수 있었어 창민…!


可愛かった(T_T)ユノの映像が出たときにやにやしてた(T_T) 4 分前 Keitai Web で

귀여웠다 (T_T) 유노윤호의 영상이 나올 때 쌔액 웃고 있었던 (T_T)  4 분 전 Keitai Web에서


パラ牧イベ:役にはまりすぎてユノに怒鳴っちゃったりしませんでしたか?(´・J・`)
チャンミン<皆さんに見えるとこではしませんが裏ではそうゆうこともありました(笑)


파라목이베: 역에 너무 빠져 윤호에게 고함치거나 하지 않았습니까? (′·J·`)
창민<여러분에게 보이는 곳에서는 하지 않습니다만 뒤에서는 그렇게 하는 일도 있었던 (웃음)


髪型はストレートの茶髪で、濃ーい紫色のスーツ姿

머리는 스트레이트 갈색, 진한 보라색 정장 차림 


さらに女性のどこが好きなのか聞かれると、 チャンミンは顔って☆
知的でかわいくて清楚な顔みたいな事を言っていました☆ 今日は30秒でハンドンジュのサインを何枚書けるかチャレンジしました。


한층 더 여성의 어디를 좋아하는가 물으면, 창민은 얼굴☆ 지적으로 귀여워서 청초인 얼굴같은 것을 말했던 ☆
오늘은 30초에 한동주의 싸인을 몇매 쓸 수 있는지 도전했습니다.


選ばれたファンの人が正解☆ プレゼントは横浜と同じもの。その後はサイン入りポスターの抽選会。
そして今日のサインには黒く塗ったハートマークを最後に。最後に告白を歌いました♪( ´▽`)


선택된 팬의 사람이 정답☆ 선물은 요코하마와 같은 것. 그 후는 싸인이 들어간 포스터의 추첨회.
그리고 오늘의 싸인에는 검게 칠한 하트 마크를 마지막으로. 마지막에 고백을 노래했습니다♪( ′▽`)


お気に入り衣装ベスト3で3位が海女さんの衣装 あれが女性用だったとのことで司会者から入ったの?
との質問 それに対し日本語で「入ったけど~」と答えて慌てて韓国語で言い直してた
入ったけど脱ぐとき破れて怒られたそうな あとオーストラリアは風邪できつかったというエピ
司会者から全然そう見えなかったと言われ韓国語で答えたけど通訳さんに聞き返され
「マネージャーさんがいろいろと~」と日本語で説明しててめっちゃ面白かった 今日はとにかく笑っぱなしだった


마음에 드는 의상 베스트 3으로 3위가 해녀의 의상.
저것이 여성용이었다고 하니 사회자로부터 입을 수 있었어? 라는 질문 그에 대한 일본어로 「들어갔지만∼」라고 대답하다가 당황해 한국어로 다시 말하고 있었던.
들어갔지만 벗을 때 찢어져 화가 났다고 하는. 나머지 호주는 감기로 힘들었다고 하는 에피.
사회자로부터 전혀 그렇게 안보였다고 말해져 한국어로 답했지만 통역에 되물어지고
매니저씨가 여러가지∼」라고 일본어로 설명하고 있어 굉장히 재미있었다 오늘은 어쨌든 웃음 뿐이었다


サイン付きポスターを20名にプレゼント。抽選はチャミ。
『今日は二階席、三階席がないからいいですね。』と、
一階席しかないのにいちいち番号引く度に『一階席…』と言い、 一人でウケていた(・_・;) 1 分前 Keitai Web で


싸인 첨부 포스터를 20명에 선물. 추첨은 차미.
「오늘은 2층석, 3층석이 없기 때문에 좋네요. 」하고서는
1층석 밖에 없는데 하나 하나 번호 당길 때에 「1층석…」이라고 말해, 혼자서 웃고 있었던(·_·;) 1 분전 Keitai Web 로


プレゼントのコーナーは横浜ではビール入れやったみたいやけど大阪は書類に何枚サインできるかで
選ばれた子は見事に当ててサイン入り台本ゲットしてました あの距離でチャンミン見れるなんて羨ましい


선물의 코너는 요코하마에서는 맥주 붓기 이벤트로 했지만 오사카는 서류에 몇매 싸인할 수 있을까, 로.
선택된 아이는 보기좋게 맞혀 싸인이 들어간 대본 겟트 하고 있었습니다. 그 거리로 창민 볼 수 있다니 부럽다.


ヨニの衣装背中めっちゃ空いてるのを見て(´・J・`)<いいですね…
司会「チャンミンさんまたそんなことを言ってww」(´・J・`)<もう大丈夫です。もう既に(イメージ)ボロボロです。



연희의 의상 등이 굉장히 파여 있는 것을 봐(′·J·`)<좋네요…
사회「창민씨 또 그런 일을 말해 ww」(′·J·`)<이제 괜찮습니다. 벌써 이미지 너덜너덜합니다.

チャンミンが最後のポスターにサインするときなんか書いて欲しいのあったら書いてくれるかもよ! てなったから
「ハート!」て叫んだら(´・J・`)<黒いハート書きました って書いてくれた! 5 分前 ついっぷる/twipple で


창민이 마지막 포스터에 싸인할 때 무슨 썼으면 좋은 것 있으면 써 줄지도! 라고 했기 때문에
「하트!」라고 외치면(′·J·`)<검은 하트 썼습니다라고 써 주었다! 


よく客席見てたなぁ。抽選でも列ごと手を挙げさせ(従順な会場w)「皆さんの顔が見えますよ」って。
通訳の反応がない時、韓国語の後に自分で日本語で言い始めて笑いが起きたw
通訳の方見ないでお客さん見てくださいって言われてたけど、それだけ色んなことが目に入るし気を配る人だなって思った。


자주 객석 보고 있었던. 추첨에서도 열 마다 손을 들게 한(온순한 회장 w) 「여러분의 얼굴이 보여요」라고.
통역의 반응이 없을 때, 한국어의 뒤에 스스로 일본어로 말하기 시작해 웃음이 일어난w
통역으로 보지 말고 손님 봐달라고 말했지만, 그 만큼 여러 가지 일이 눈에 들어오고 배려하는 사람이라고 생각했다.


パラ牧イベ:ヨニ「息がぴったりでした」司会「そうなんですか?」(´・J・`)<…
「そこで沈黙したらだめですよ!」(´・J・`)<wwwとくに意味のない間ですよwwww


파라목이베: 연희「호흡이 딱 맞았습니다」사회「그렇습니까?」(′·J·`)<…
「거기서 침묵하면 안됩니다!」(′·J·`)<www 특별히 의미가 없는 사이에요 wwww


チャミが斜め後ろの通訳さんばかり見て話すので、司会の坂上みきさんが「もう少しお客さんの方を向いて話した方が…」と促すと、
手をピースサインの形にして自分の両目に向けて、その手を素早く客席に。見ますよ、の合図。そして小さくうなずくチャミめっちゃ萌え。

차미가 대각선 뒤의 통역을 보고 이야기하므로, 사회의 사카가미 씨가 「좀 더 손님의 쪽을 향하고 이야기하는 편이…」라고 재촉하면,
 손을 피스 사인의 형태로 해 자신의 두 눈을 향해, 그 손을 재빠르게 객석에. 봐요, 의 신호. 그리고 작게 끄덕이는 차미 굉장히 모에했어요


ちなみにチャンミンのワキは良い匂いがしたそうです( ´艸`)

덧붙여서 창민의 겨드랑이는 좋은 냄새가 났다고 합니다( ′艸`)


ヨニちゃんが選んだベストシーンで「ドンジュの大事なところに当たるシーンで…」って言うから恐らく会場全体がアレを想像したら、
何とヨニちゃんが言う大事なところはワキだった件wwwチャンミン「大事なところって人それぞれ違いますよね」はい、確かに(笑)


연희가 선택한 베스트 신으로 「동주의 소중한 곳에 해당되는 장면에서…」라고 말하기 때문에 아마 회장 전체가 위험한 곳을 상상하면,
무려 연희가 말하는 소중한 곳은 겨드랑이였다www 창민 「소중한 곳은 사람마다 각자 다르군요」네, 확실히 (웃음)


パラ牧イベ:ヨニ「(撮影のときに)チャンミンさんの重要な部分に触れてしまって…」司会「重要な部分?!(混乱)」ヨニ「脇です」
(´・J・`)<人によって重要な場所は違いますね~(日本語)ヨニ「いい匂いがしました」(脇がww)


파라목이베:연희「(촬영 때에) 창민씨의 중요한 부분에 접해 버려…」사회「중요한 부분?! (혼란)」연희「겨드랑이입니다」
(′·J·`)<사람에 따라서 중요한 장소는 다르네요∼(일본어) 연희「좋은 냄새가 났습니다」(겨드랑이가 ww)


何回も出た2列目。また2列〜!と言う客席に、嘘じゃないです!また2列目に1列目ブーイング。
傷心の1列目見て もう運がないですね。←最強すぎる(笑)


 몇번이나 나온 2 번째. 또 2열?!이렇게 말하는 객석에, 거짓말이 아닙니다! 또 2 번째에 1 번째 야유하는 소리.
상심의 1 번째열, 이제 운이 없네요. ←최강입니다 (웃음)


チャンミンの挨拶。「今日は雨の中、来てくれてありがとうございます。
風邪を引かないように気をつけて下さい。」いつもペンの健康を気遣ってくれるチャンミンが大好きだ〜♪


창민의 인사. 「오늘은 빗속, 와 주어 감사합니다. 감기에 걸리지 않게 조심해 주세요.」언제나 팬의 건강을 신경써 주는 창민을 아주 좋아하는~ ♪


(ソース:2paradise様)



ユノヤ~、チャンミナ~、サランヘヨ




東方神起は二人です!!
koreanboyidol.jpg      
 賛同いただけたら、ポチしてやってください^^ 励みになります

関連記事
web拍手 by FC2

Comment[この記事へのコメント]

Comment_form


管理者にだけ表示を許可する | 非公開コメント投稿可能です。

左サイドメニュー

プロフィール

Natsuki

Author:Natsuki
ユノペン・チャミペン・ホミンペンです。どっちが好きなのって聞かれても答えられません!(笑) だってどっちも大好きなんですもの。
カプで考えれば、わたしの場合、より好きな人が右なので(ホミン派です)、だったらチャミなのかな~とか考えますが(実際サジンが多いのはチャミなので)(←いったいいつの頃のこと書いていたのか、ユノが倍以上ありました^^;)、でもチャミとユノ、なれるとしたらどっちになりたいって聞かれたら、チャミって即答しますw ユノになってチャミを抱きしめるんじゃなく、チャミになってユノに抱きしめられたいw
最近、ユノへの溺愛率のほうが高いとようやく自覚してきました^^;
でも、やっぱりどっちも選べない。とにかく二人が好き。この二人じゃなきゃ駄目!

もはやわたしにとって、東方神起はTV2XQで、この二人だけだと思っているので、三人ペン五人ペンはお断りです。

わたしも五人時代本当に好きでした。ユノチャミ寄りであっても、みんなが大好きでした。
でも、三人に矛盾を感じ調べまくって、わかった事実。そして三人の不可解な言動と仲間であり家族でもあった二人への冷酷な態度に、もう好きだった三人はいないのだとわかりました。わたしは三人の作ったグループペンじゃなく、東方神起のペンだから、正しい二人を選びました。

三人は過去の人間です。自らその名を捨てたのに、いまだに未練たらしく名乗るのは許せません。もう「元」がつくだけです。だって変すぎるでしょう。それを変と思わないほうが理解できない。
例えを出せば、AK○48辞めた子が、「わたしAK○48の○○で~す」と言ってるようなもの。そんなのAK○48のファンが許すはずないでしょう。それと同じことです。
三人がいいなら彼らを応援すればいい。わたしはもう関心がありません。わたしはわざわざ三人関係のところにお邪魔もしていない。だから、三人ペン五人ペンは来ないでください。特にいまだに五人じゃなきゃって言う人はわからないから。

ユノとチャミの幸せがわたしの幸せ。二人がただただ笑顔でいてくれれば幸せ。もうこれ以上辛い目に遭いませんようにと祈って応援していくだけです。

LOVE TV2XQ

全記事表示リンク

QRコード

QR

右サイドメニュー

伝言板

東方神起の韓国での活動を応援しよう!

Translate

カレンダー

11 | 2019/12 | 01
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31 - - - -

最新記事

最新のコメント